Пятница, 19.04.2024, 02:51
Приветствую Вас Гость | RSS

       
     

Меню сайта


Чтобы оценить условия предоставления услуг, используйте QR-код

или перейдите по ссылке: https://bus.gov.ru/qrcode/rate/381518




Наш опрос

Читателем какой библиотеки Вы являетесь?
Всего ответов: 10

С какой целью Вы посещаете наши библиотеки?
Всего ответов: 4

Оцените мой сайт
Всего ответов: 134

Статистика



Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

стр. 2

Терри Пратчетт "Финт"

Сам автор называет этот роман историческое фэнтези. «Это – историческое фэнтези, и никоим образом не исторический роман». Странно, потому что в «Финте» ничего волшебного нет, никакой магии и меча. Сюжет построен на известной пословице «Из грязи в князи». Пратчетт, можно сказать, буквально расписывает, как подобный переход происходит. Его герой Финт из тошеров (собирателей мелких ценностей, попадающих в канализацию) переквалифицировался в почти принцы, женившись на женщине, бывшей замужем за немецким наследным принцем. А зарабатывать на жизнь стал известным способом английских авантюристов, – подписав контракт с внешней разведкой. Сюжет приключенческий, и никак не фантазийный.
Действие происходит в Англии середины 19 века. Лондон, столица динамично развивающейся империи. Много богатых, еще больше нищих. Много бездомных, сирот, калек после многочисленных войн Английской короны. В этом городе живет подросток по прозвищу Финт. Он не знает ни отца, ни матери, у него нет настоящего имени, но есть лихое прозвище. Финт его заработал честно, в уличных переделках беспризорника. К своим 16 – 17 годам он перепробовал уже много профессий: побирушка, вор-домушник, вор-карманник, трубочист, но более всего ему нравилось тошерство. Тошер лазит по огромной, оставшейся в наследство от римлян, лондонской канализации и ищет всякую мелочь, которая может туда провалиться – в основном монеты, иногда кольца и прочая мелкая бижутерия. Тошеры, как правило, бездомные, у Финта же сложилось лучше – у него появился старший друг, старый еврей Соломон. Соломон был бедный еврей, но образованный. Финт его спас от уличного ограбления, и Соломон предложил ему ночевать в его, Соломоновой, маленькой квартирке. Так у Финта появился как бы дедушка. Дедушка, который много знает, интересно рассказывает, регулярно варит пищу, приучает купаться, учит читать и писать, запрещает воровать. В общем, с Соломоном у Финта жизнь стала получше, чем у беспризорников. А потом стала вообще очень интересной…
Это и роман воспитания, и роман успеха. Собственно, только успех героя и можно считать сказочным в романе Пратчетта. Но автору как–то удалось найти такую интонацию повествования, что хочется верить во все, что рассказывается в романе. Легко, иронично, в то же время подробно, опираясь на социологические труды, автор показывает жизнь лондонцев во времена Диккенса. Его картина и похожа на диккенсовскую, но у Диккенса меньше разных бытовых подробностей, потому что для людей его времени все это было очевидно, а вот для нынешних совсем не очевидно, и Пратчетт хочет донести до современных англичан, как жили их предки. Основная цель книги – образовательная. По-моему, прекрасная цель. Побольше бы книг, которые так занимательно, современно, вполне научно и в то же время без нравоучений, говорят о прошлых веках, о жизни людей в старые времена.

Ольга Щеколдина, ведущий библиограф ЦГБ им. А.М. Горького


Мо Янь "Большая грудь, широкий зад"


Очень провокационное название, можно подумать, что роман натуралистический. В романе действительно много натурализма, но не эротического, а натурализма войны, болезни, смерти: то кишки вываливаются после осколка снаряда, то голова разбрызгивается от прямого выстрела, то непонятная слизь сочиться из гниющего человека, и подобных эпизодов более чем достаточно. А как иначе, если рассказывается в нем о том, как китайская деревня переживала двадцатый век, его революции, войны, оккупации, строительство коммунизма. В русской литературе есть похожие романы, например «Тихий Дон», «Тени исчезают в полдень…», «Вечный зов» и другие. В них обычно в центре повествования одна, иногда две, крестьянских семьи в два-три поколения, и им предстоит приспособиться к серьезным историческим переменам. Вот и у Мо Яня в романе сюжет строится на проблеме выживания одной крестьянской семьи по фамилии Шангуань. Начинается роман с японской оккупации их деревни в 1938 году. Японцы не задумываясь застрелили взрослых мужчин Шангуань, но при этом вылечили Лу Шангуань, невестку, которая никак не могла разродиться. Без японского доктора и она, и дети бы умерли. Лу Шангуань стала одним из главных героев романа.
Именно она обеспечивала последующее выживание всех малышей в семье. Это именно про нее – «большая грудь, широкий зад». Автор всем романом как бы спорит с традиционной оценкой женщин: что, дескать, в них ценного? Он рисует такую картину, что именно женщины, особенно женщины-матери, и есть опора Китая, на них жизнь и держится. Мужчины у Мо Яня какие-то слабоватые, начиная с главного персонажа Цзиньтуна Шангуаня, и заканчивая эпизодическими персонажами вроде его отца, застреленного японцами в первой главе. А вот женщины – деятельные, с чувством ответственности, и, кстати, многие умеют хорошо драться.
Критики о романе писали, что «при всем ужасе и натурализме происходящего это яркая, изящная фреска, все персонажи которой имеют символическое значение». Значит, роман написан с многочисленными аллюзиями к другим произведениям, как «Парфюмер» Зюскинда или «Внеклассное чтение» Акунина. Для знатока литературы чтение таких романов как игра – угадать все произведения, что зашифрованы в тексте. Я китайскую литературу плохо знаю, поэтому опознала только братьев Сыма – Тин и Ку, в китайской классической литературе есть сюжет про двух братьев, старшего и деятельного младшего.
В отличие о русских романов на эту тему, которые обычно завершаются успешным строительством социализма, Мо Янь развил тему до середины 1990-х годов, когда в Китае уже вовсю шли реформы Дэн Сяопина. И как ни бьются члены семьи Шангуань ( или совсем не бьются, а хотят лечь и умереть, как Цзиньтун), никак жизнь наладить не могут. У кого-нибудь вроде начнет что-то получаться поначалу, ан нет, все равно все как-то быстро рушится. Цзиньтун же пример человека, который категорически отказывается от борьбы за существование. Пока мать есть, он еще кое-как живет, а как ее нет, и ему ничего не надо. Автор подчеркивает его ненормальность тем, что у Цзиньтуна есть особенность, какое-то извращение, и непонятно, оно сексуальное или пищевое – он может питаться только молоком, больше ничего не ест. Мо Янь как-то заметил, что все интеллигенты такие. Ясно, что «молокосос» - это метафора, очевидно, автор полагает интеллигентов очень инфантильными людьми. В конце Цзиньтун узнает страшные детали жизни его матушки, хоронит ее на пустыре, но тут сталкивается с представителем власти, который запрещает хоронить, а требует только кремировать. И Цзиньтун хочет умереть на могиле матери. Судя по этому роману, у автора нет оптимизма по поводу китайских реформ.

Ольга Щеколдина, ведущий библиограф ЦГБ им. А.М. Горького


Александр Чудаков «Ложится мгла на старые ступени»

В нашей библиотеке среди новинок современной прозы появился роман «Ложится мгла на старые ступени», который решением жюри конкурса «Русский Букер» признан лучшим русским романом первого десятилетия нового века. Автор романа – Александр Чудаков - российский литературовед и писатель, специалист по Чехову, известный по публикациям в журналах «Вопросы литературы», «Новый мир», «Литературное обозрение».

Роман можно уверенно причислить к числу автобиографических: в нем воспоминания о детстве, которое главный герой Антон провел в ссыльном городе. Есть мнение, что эту книгу нельзя читать быстро. Не смотря на то, что это художественная литература, но этот роман, словно документ эпохи, в котором отражается жизнь людей прошлого. В центре повествования – судьба деда Антона, Леонида Львовича Саввина, родившегося еще в 1870-е гг. и получившего духовное образование в царской России, и его семьи. И в истории одной семьи, а также и других людей, которые живут рядом, проглядывает история страны. Рассказы о жизни в России сменяются занимательными рассуждениями о жизни и судьбе.

  • вам нравится читать о старых временах, погружаться в атмосферу прошлого, то роман, бесспорно, вам понравится. Книга написана прекрасным языком, и было высказано мнение, что из всех произведений современной литературы роман «Ложится мгла на старые ступени» более всего достоин, чтобы быть включенным в школьную программу. А в «Новой газете» в одной из рецензий роману была дана такая характеристика: «книга гомерически смешная и невероятно грустная, жуткая и жизнеутверждающая, эпическая и лирическая. Интеллигентская робинзонада, роман воспитания, «человеческий документ».

Роман «Ложится мгла на старые ступени» впервые был опубликован в журнале «Знамя» в конце 2000 года, а в 2004 году вышел отдельным изданием. А через год его автор Александр Чудаков погиб на 68-м году жизни при невыясненных обстоятельствах.

Смирнова Т.Л., ведущий библиотекарь ЦГБ им. А.М. Горького


НИНА ДАШЕВСКАЯ «ВИЛЛИ»

В преддверии Нового года и детям, и взрослым просто рекомендуется Путешествие в сказку! Взрослые, вы готовы погрузиться в детство снова? Вы помните, как любили мечтать?

10-летний Сева (на самом деле у него необычное имя – Себастьян) давно мечтает о велосипеде. И когда, наконец, его мечта осуществляется, то ему достается не обычный велосипед, а волшебный! Волшебный велосипед по имени Вилли – говорящий, мыслящий, чувствующий. Это велосипед с характером. Далеко не каждый человек может его услышать. Но Севе повезло. И теперь у него есть лучший друг на свете.

А вместе с велосипедом в жизнь Севы-Себастьяна вошли и другие чудеса. Новые приключения и открытия. Неизведанные таинственные пространства и загадочные существа, которые обитают прямо тут, под носом у горожан, но не все их замечают.

Один из читателей, прочитав эту книжку, сказал, что она напоминает очень красочный мультфильм, где все двигается. Это так. Она очень легкая, непринужденная. Именно поэтому ее легко воспринимают дети от 7 до 11 лет. Да и тем, кто постарше, будет интересно.

Признаюсь, лично мне не хватило в книге четкой линии повествования, продуманного сюжета, уж слишком перемешаны события и поступки героев. А вот финал порадовал. И тема, которая ненавязчиво пробивается через волшебные приключения, очень необходима сегодняшним мальчишкам и девчонкам: что такое друг? И о том, как трудно найти друзей, и особенно увидеть, что они совсем рядом. О поддержке и вере друг в друга. О том, как сохранить дружбу.

Книга, несомненно, очень подходит для семейного чтения. Взрослым она лишний раз напомнит, как вредно полностью изгонять из себя ребенка. И о том, что нельзя прекращать мечтать и верить в то, что волшебное где-то рядом.
Читать ил
и не читать – вы решите, конечно, сами. А пока взгляните на прекрасные иллюстрации Евгении Двоскиной, которые замечательно передают атмосферу книги!

Смирнова Т.Л., ведущий библиотекарь ЦГБ им. А.М. Горького

 


СВЕТЛАНА ЛАВРОВА "ВСЕОБЩИЕ СПАСАТЕЛИ"

Это очень веселая фантастическая книжка про путешественников, которая понравится и детям, и родителям. Книга состоит из трех повестей.

«Всеобщие спасатели». Повесть про двух сестер Лесю и Стасю и их исторические путешествия с целью спасения кого-нибудь в прошлом. Кого? Того, кого захочет поспасать Леся. Знаете, как они стали путешественницами во времени? Старшая сестра Леся неожиданно нашла такую телефонную будку, которая может переносить в разные исторические эпохи. И решила, что такой подарок судьбы надо использовать с пользой для человечества. И начала спасать по своему усмотрению: Трою, Пушкина, мамонтов, Америку от Колумба… При этом она же рассуждает, обосновывает свои действия. Читать очень смешно и занимательно!

«Прогулки с говорящим котом». Это сказка из того времени, когда Леся была маленькая, а Стася совсем кроха. Зато у них был кот Потопопун, который мог водить Лесю в сказки. Так Леся побывала Снежной Королевой, познакомилась с директрисой школы волшебниц, посетила страну кошек, а также побывала в разных других интересных событиях.

«Две недели, три реки». Это почти реалистичный рассказ про то, как одна обычная семья купила путевки на теплоход, и две недели отдыхала, плавая по рекам Волга и Дон. Конечно, это опять наши знакомые Леся и Стася, только с родителями. А ещё русалка Рита, домовой, Пограничный Столб, заграничные ведьмы, пираты, Туча и Черная туча, и всё это так забавно перемешано.

В общем, на первый взгляд, это просто забавная путаница и вереница событий, но, во-первых, содержание книги имеет смысл, а, во-вторых, в книге очень много доброго юмора, что украшает повествование и не дает оторваться от чтения. Вот, к примеру, эпизод про День Нептуна на теплоходе. Пираты пытались теплоход захватить, но их восприняли как артистов. И вот что из этого вышло:

«Шмокодав вообще ничего не сказал, потому что не успел сообразить, и Капитан выпихнул его вперед, грозно прошептав:

- Давай стих, который репетировали, иначе зарежу и уволю!

Шмокодав глянул в лица зрителей, вспомнил единственный стих, который он некогда репетировал в детском саду (про зайчика, который вышел погулять) и могучим басом произнес:

- Э-э-э…того…стих. Раз, два, три, четыре, пять, шли пираты нападать.

И замолчал. Пифагор выручил, подсказал с места:

-Потому что для здоровья

Им полезно пострелять.

Вот такие пострелята

Наши храбрые пираты.

Шмокодав приободрился и продолжил:

- Вдруг «Фадеев» приплывает…

И опять замолчал – забыл, что там дальше было с зайчиком. На этот раз

продолжил Капитан:

- Капитан в него стреляет.

Все пираты впали в раж

И пошли на абордаж.

Пиф-паф! Ой-е-ей!

И замер. Сказать «Потонул «Фадеев мой» бестактно по отношению к хозяевам, а сказать, что атаку отбили – обидно. Спас умница Пифагор, закончив дипломатично:

- В общем, все пошли домой.

Гром аплодисментов заглушил последние слова и шепот:

- Почему не по сценарию?!»

Итак, «Всеобщие спасатели» - увлекательная книга для улучшения настроения. Если вам грустно – такое чтение как раз для вас!

О.Щеколдина, ведущий библиограф ЦГБ


ВАНЕССА ДИФФЕНБАХ «ЯЗЫК ЦВЕТОВ»

Это новая книга из серии «Бумажные города». Напомню, что серия адресована, прежде всего, молодежи. Однако именно эта книга, как мне кажется, будет интересна людям разного возраста, но, в первую очередь, наверно, привлечет внимание тех, кто неравнодушен к цветам. Хотя даже то, что вы относитесь к цветам достаточно прохладно (как я), не помешает вам читать эту книгу, которая отличается глубоким психологизмом.

Это дебютный роман достаточно молодой писательницы Ванессы Диффенбах (год рождения – 1978), и в нем автор делится собственным опытом в работе с «трудными» детьми. Героиня книги, Виктория - тот самый трудный ребенок, от которой когда-то отказалась ее родная мать, а потом ее перестали воспринимать и все окружающие. Может быть, потому что она замкнута и нелюдима, а иногда даже агрессивна. И единственное, что нравится Виктории в этой жизни – это цветы, с помощью которых она умеет общаться с окружающими людьми. Ее любимый цветок - чертополох, который на языке цветов обозначает мизантропию. А языком цветов Виктория владеет мастерски!

Из читательского отзыва на сайте Livelib.ru: «Душа человека, подобно цветочной карте. Иногда она раскрыта, её легко расшифровать, но чаще всего она спрятана от всех, и лишь чуткий исследователь может раскрыть лепестки души. Можно много говорить, про язык цветов, приводить таблицы, разбирать значения, но гораздо сложнее понять душу и сердце человека. Особенно, если душа изранена, а сердце разбито вдребезги. Физическую боль можно перетерпеть, притупить при помощи лекарства, но боль в сердце не залечит уже ничего. Если твоя жизнь, это только шаги по битому стеклу, сложно увидеть свет, найти отдушину. Каждая минута будет напоминанием о том, что произошло. Иногда бывает и так, что человек перестаёт воспринимать тепло и любовь, считая их наказанием. Ведь до этого, ты видишь одну только боль, без просветов..» (Автор - Little_Dorrit).

В эту историю веришь, потому что героиня необычно живая и настоящая, отталкивающая и притягивающая одновременно. Хочу предупредить, что книга пронизана грустью, даже болью. Хотя, если вы способны сопереживать другому человеку, пусть не похожему на вас, это не должно вас остановить…

Сначала героиня не понимает никаких чувств, будь то любовь или привязанность. Она привыкла, что ее всю жизнь бросали и предавали, поэтому не может ответить взаимностью на добро, на любовь. Исправить прошлое невозможно, и очень часто во время чтения мне казалось, что ничего хорошего в жизни Виктории так и не будет. Ведь цветы не могут изменить жизнь! Но надежда есть… Сможет ли героиня найти цветок, заживляющий душевные раны, не только для других, но и для себя?.. И готовы ли вы вместе с ней пройти этот путь? Книгу доступна для чтения на Юношеской кафедре нашей библиотеки

Смирнова Т.Л., ведущий библиотекарь ЦГБ им. А.М. Горького


АНДРЕЙ ДМИТРИЕВ «КРЕСТЬЯНИН И ТИНЕЙДЖЕР»

Своеобразное название книги не перестает удивлять читателей. И не только читателей – в 2012 году роман получил премию «Русский букер» и председатель жюри Самуил Лурье пожаловался, что пришлось наградить «роман с ужасным названием». Кстати, помимо престижной премии «Русский букер», «Крестьянин и тинейджер» также был награжден премией «Ясная Поляна» в номинации «Детство. Отрочество. Юность».
Прежде всего, нужно сказать, что роман А.Дмитриева написан в традициях лучшей российской прозы. Это книга о непростых временах, которые переживает современное общество. Еще этот роман – некая попытка выстроить новую линию взаимоотношений «городских и деревенских», молодых и «не очень», «успешных» и «невписавшихся».

Главные герои: Панюков и Гера - очень разные и по возрасту, и по социальному статусу. Панюков, тот самый крестьянин, прошедший когда-то Афганистан и сильно потрепанный жизнью, живет в глухой деревне. Гера – подросток, дитя мегаполиса, он скрывается от призыва в армию, поэтому волею судьбы и родителей оказывается в этой самой глуши. Герои эти выписаны настолько четко, что встают перед глазами, как живые. Найдут ли они общий язык? Ведь, несмотря на все сложности, они теперь должны жить вместе и как-то притираться к друг другу, научиться понимать друг друга. Как это будет? И следить за тем, как их жизненные взгляды и принципы сталкиваются, безумно интересно и увлекательно.

«…Висит перед глазами стрекоза, скрипит щебенка под ногами, безлюдное шоссе уходит вправо, за пологий холм, заросший можжевельником; внезапно из-за можжевеловых кустов ему навстречу выходит человек со вздернутыми кверху широкими и острыми, угловатыми плечами, темный, как птица, на фоне солнца, бьющего прямо в лицо. Гера, взмахнув перед собой ладонью, прочь гонит стрекозу, с болезненным прищуром вглядывается в человека и узнает его походку, его распахнутую плащ-палатку, и понимает, наконец, что это Панюков идет ему навстречу».

Возможно, кого-то разочарует открытый финал этой книги. На мой взгляд, все правильно, Большая Литература определенности не терпит). Хочу привести слова критика Валерии Пустовой: «С каждым новым романом превосходный стилист, мудрец и психолог Андрей Дмитриев сокращает дистанцию между своими придуманными героями и реальными современниками. В «Крестьянине и тинейджере» он их столкнул, можно сказать вплотную – впечатление такое, что одного он только что повстречал на весёлой Болотной площади, а другого – в хмурой толпе у Курской электрички». И это лишь одно из мнений. Еще считается, что роман «Крестьянин и тинейджер» продолжает добрую старую традицию советской «деревенской прозы». Хотя, на мой взгляд, это новый, несколько необычный взгляд на деревню. А Панюков – новый крестьянин. Работящий, но непьющий, читающий на ночь книгу Аксакова «Детские годы Багрова-внука».

Кстати, помимо «Крестьянина и тинейджера» в том собрания сочинений Андрея Дмитриева входят и другие произведения: повесть «Призрак театра» и роман «Бухта Радости». Читать их не менее увлекательно.

Смирнова Т.Л., ведущий библиотекарь ЦГБ им. А.М. Горького


ГЭРИ ШМИДТ "БЕДА"

Почти не сомневаюсь, что для всех, читающих эту рецензию, Гэри Шмидт – новый автор. В нашей стране он стал известен совсем недавно. Гэри Шмидт – американский писатель, а в обыденной жизни - отец шестерых детей и преподаватель истории английской литературы в Келвин Колледже в штате Мичиган. Говорят, он ведет простую жизнь - живет со своей семьей на ферме, рубит дрова, ухаживает за садом, пишет книги и кормит диких кошек, которые заходят к нему в гости время от времени.

Гери Шмидт известен как писатель, который пишет книги о подростках, такие, как «Битвы по средам» и «Пока нормально». Но сегодня я вам расскажу о книге, которая называется «Беда» и которая появилась в нашей библиотеке совсем недавно.

Очень хотелось бы, чтобы вас не отпугнуло название. Потому что это книга, про которую нельзя сказать, что она детская или взрослая. Она скорее о детях и взрослых. Больше о детях, потому что принято, что если беда пришла в семью, то она больше касается взрослых. Здесь не так.
Потому что если у тебя есть брат (как у Генри, главного героя), которого ты боготворишь и все другие твердят, что он самый лучший, и с ним неожиданно случается несчастье, то ты будешь переживать больше, чем родители. Старшего брата Генри сбивает машина, и за рулем сидел его сверстник, чужак Чэй Чуан, родители которого беженцы, иммигрировавшие из Комбоджии. Да, да, «понаехали тут!»

А ведь до этого все было так хорошо! Генри вместе с родителями, братом и сестрой, живущие в доме с трёхсотлетней историей, вели безмятежную жизнь: элитная школа, море, семейные развлечения и всё в таком духе. Но вот случилась эта Беда, и Генри выпало быть тем, кому суждено узнать правду, раскрутить цепь событий и узнать, что скрывается за красивыми фасадами домов, за окнами элитных школ. Эти разоблачения и открытия тянутся до последних страниц книги.

Книга очень честная, и в связи с этим приходилось встречать в Интернете отзывы родителей, которые сомневаются, давать ли читать эту книгу своим детям: «Книга вызвала очень противоречивое ощущение: с одной стороны, написана интересно, легко читается, есть интересные диалоги. Затронуты "больные" темы западной цивилизации: эмиграция из восточных и азиатских стран, адаптация детей-эмигрантов в современном обществе, неумение благополучных детей приспособиться к реалиям мира, потрясение от Беды и невозможность сосуществовать рядом с ней».

Однако я, напротив, советую прочесть книгу всем, независимо от возраста. И думаю, что многие из вас не смогут оторваться, пока не прочтут ее до конца. С этой книгой придет осознание многих категорий, которое в обыденной жизни может не наступить – не всегда будет рядом человек, который скажет нужные слова в нужном месте. Потому что от Беды нельзя спрятаться. С ней нужно жить. И часто бывает так, что ничего исправить уже нельзя, ведь время не повернуть вспять. Надо просто идти дальше. Как? Куда? На эти вопросы каждый человек отвечает сам. Попробуйте и вы.

Смирнова Т.Л., ведущий библиотекарь ЦГБ им. А.М. Горького

 

1,2,3,4

 
Поиск

Праздники сегодня
Праздники России
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Мы в соц. сетях

 

Вход на сайт










Адрес: ул. Жукова, 4     Телефон:67-51-05